说 明
此词写男子怀念心中的恋人。词的上片由红藕花香引发对情人及往昔美好的怀念;下片通过对屏风、竹席的刻画,凸显了室内的清冷。全词由景及情,情景交融,情思深切,情韵悠长。
注 释
①红藕:即红莲。槛:栏杆。
②画屏:有画饰的屏风。
③冷铺:古时地方兵丁、捕快歇宿之所,因大多设在冷僻之处,故称冷铺。冷铺极为简陋,常为乞丐集居之地。一说冷铺即驿亭,是古时为方便往来传递文书的驿卒中途休息,特地设置的驿站。纹簟:有花纹的竹席。潾潾:波光闪烁的样子。
④断魂:销魂。此处形容非常惆怅、悲哀,好像失去魂魄的样子。
译 文
栏杆外的红莲花香,频频飘入。在孤寂中回忆那似花之人,怎能忍受得了相思之苦。旧日的欢乐,好似一场梦,如今已是音信全无。
画屏上重重叠翠的青山,隐隐约约。冷铺中的纹簟,看起来好似水波潾潾。不知何处传来一声蝉鸣,令人悲伤欲断魂。