“你们愿意献出自己的生命吗?”
“愿意。”
“你们愿意杀人吗?”
“愿意。”
“去执行可能导致成百上千的无辜百姓丧命的破坏活动呢?”
“愿意。”
“将自己的国家出卖给外国呢?”
“愿意。”
“你们愿意去欺骗、伪造、勒索、腐蚀儿童心灵、散发上瘾毒品、教唆卖淫、传播性病——去做任何可能导致党腐败堕落或者削弱党的力量的事吗?”
“举个例子,假如往一个孩子脸上泼硫酸对我们的利益有某种帮助——你们愿意那样去做吗?”
“愿意。”
“你们愿意隐姓埋名,余生就当一个服务员或码头工人吗?”
“愿意。”
“如果我们命令你们自杀,你们也愿意吗?”
“愿意。”
“你们愿意两人从此分手,永不相见吗?”
“不!”朱莉娅突然插嘴。
而温斯顿似乎半晌无语。有那么一阵子,他像是失去了说话的功能。他的舌头在无声地颤动,但是发不出声音,嘴唇刚要形成一个字的第一个音节,出来的却是另外一个字的第一音节,如此反复多次。在做出回答前,他都不知道自己想说什么。“不,”他终于说出口了。
“你们能告诉我很好,”奥布赖恩说,“我们有必要了解一切。”