“那你的名字是怎么得来的?”
“我取的。”年轻人回答。”瞧,朋友,我是一个职业艺人。”
“一个什么?”
“职业艺人——歌手和木屐舞蹈[4]员。我想很多人都知道我。”奥兰多先生继续沾沾自喜地说。”去年夏天我随‘金克斯-布朗马戏团’巡回演出。你当然听说过他们吧。整个冬季我又被鲍尔雷街的‘鲍尔曼杂剧团’聘用,每晚出场,并且每周还要参加两出日戏表演。”
必须承认奥兰多先生那种职业特性给菲尔留下了深刻印象。他从没见过演员或者任何种类的公开场合的表演者,所以对一个职业如此引人注目的人极为敬重。固然,奥兰多先生相貌平平,面容上并没显示出他的才气,而且衣着不整。尽管如此他仍然是个为公众所熟悉的人——一个天才。
“我喜欢看你演出。”菲尔尊敬地说。
“你会的,朋友——你会看见的。我从鲍尔曼先生那里给你弄一张入场券。你要去哪里?”
“不知道。”菲尔回答,觉得茫然。”我想找个便宜的提供吃住的地方,可对这个城市又不熟悉。”
“我熟悉。”奥兰多先生立即回答。”干吗不到我的住处去呢?”
“你有住处?”
“我是说我吃住的地方。离这儿有一定距离。坐马车去吧?”
“行!”菲尔回答,为在迷宫般的大城市里找到一个向导觉得宽慰。