三天后,26日,月亮和太阳重叠在了一起,月亮的身影也就完全消失了。
“它还会回来吗?”本-佐夫问,因为是他第一个发现这颗卫星的,所以他对它情有独钟。
说实在的,在“加利亚”人都不知就里的那么多宇宙现象出现之后,正直的本-佐夫的观察绝不是毫无益处的。
26日,天空晴朗,空气干燥,气温降到零下十二摄氏度了。
“加利亚”距离太阳究竟有多远呢?自从海上漂浮的罐头盒里的字条所指明的那个日期以来,它在其轨道上运行了多少路程?“热土地”上的居民们没有谁能说得清楚。太阳表面上的缩小无法再作为计算的基础了,甚至连大致估算一下都不可能。遗憾的是,那位匿名的学者没有将最近几次新的观察结果提供出来。塞尔瓦达克上尉尤其感到惋惜的是,和他的这位同胞的这种奇特的交流——他坚持认为此人就是他的同胞——没了下文。
“这第二张字条之后,”他对他的同伴们说道,“很有可能我们的这位天文学家会继续用皮套或罐头盒装上字条送到我们手中的,但是,什么也没有漂到古尔比岛或‘热土地’来呀!现在,大海已经封冻,再想要得到这个怪人的哪怕只言片语的字条都没有希望了。”
的确,大家都知道,大海已经完全封冻了。由于天气晴朗,又无一丝风搅乱“加利亚”海水,所以从流水到结冰十分顺利。而且,冰面极其光滑,同滑冰俱乐部的湖面或水池的水面结成的冰面一模一样。没有凹凸不平之处,没有坑坑洼洼的角落,没有一丝一毫的裂缝,果真是一个纯净的、无一丝瑕疵缺陷的、光洁如镜的冰面,一直延伸至海平线边缘。