觉得尴尬的,只有那巫师一个人。他居然没能预知会有这次大灾难。嘲笑、戏弄是免不了的。
“看样子,神仙事先并没有启示什么的了。”
“你还是改行吧。看样子,你倒是已经预知了自己的未来呢。”
原来巫师拿海藻、贝类什么的,混合在一起煮,做出一种味道香浓的食物来。想来,佃煮〔按:日本佃岛盛行以海藻、鱼贝类、肉类、酱油、糖混合在一起煮成糊状,别具风味,成为地方名产,因名佃煮——译者〕该是仿效它而来的,而因为它风评不错,巫师因而着实赚了一笔财富。
那竹筒子也不知是老鼠或是猫叼走了的,后来竟不见了。倒是往后,每当有小孩因为什么奇特的事儿而喊叫出怪异的声音时,这地方上的人便会逃到山上避难去,这还成了一种习惯,所以一向都不会有人因海啸而丧命的。
有些顽童爱作弄人,偶或也喊叫起来骗骗人,虽然如此,那种声音终究不像,所以总不能得逞。
雪
〔日本〕星新一从前,有一个以伐木为业的樵夫。这樵夫经常上山采伐柴薪,然后搬运到山下来。他也烧炭。那地方因为是经常下雪的雪乡,木炭自然也很好卖。
有一天早上,樵夫在屋外清除顶上的积雪,当他歇手眺望远处时,看到的景象使他感到好不纳闷。