云 游
阅读指导
此诗作于1931年7月,刊载于这一年10月5日《诗刊》第3期。这首诗最初收入诗信集《猛虎集》,曾以《献词》为题,并分为了四个诗节,后收入诗集《云游》时,分为两个诗节。这首诗在形式上明显带有欧洲格律严谨的抒情诗体——十四行诗的特色。徐志摩深受英国浪漫主义诗派的影响,从此诗的抒情方式中也能看出雪莱、济慈等人诗作的痕迹。
那天你翩翩的在空际云游,
自在,轻盈,你本不想停留
在天的那方或地的那角,
你的愉快是无拦阻的逍遥。
你更不经意在卑微的地面
有一流涧水,虽则你的明艳
在过路时点染了他的空灵,
使他惊醒,将你的倩影抱紧。
他抱紧的是绵密的忧愁,
因为美不能在风光中静止;
他要,你已飞度万重的山头,
去更阔大的湖海投射影子!
他在为你消瘦,那一流涧水,
在无能的盼望,盼望你飞回!
美文解读
此诗第一节共8行,句句押韵,每两行一换韵。第二节共6行,前4行中奇数行和偶数行各自押韵,最末两行押韵,形成efefdd这样与莎士比亚十四行诗韵脚相同的形式。这首《云游》带有徐志摩后期创作的典型特征:娴熟的技巧,圆融的形式,淡淡的内容。