原文
其 一
金樽zūn清酒斗十千①,玉盘珍羞直万钱②。停杯投箸zhù不能食,拔剑四顾心茫然③。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边④。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时⑤,直挂云帆济沧海⑥。
注释
①樽:古代盛酒的器具。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒价昂贵。②珍羞:珍贵的菜肴。羞,通“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。③“停杯”二句:化用鲍照《行路难》中诗句“对案不能食,拔剑击柱长叹息”。投箸,丢下筷子。茫然,无所适从。④“闲来”二句:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白在此暗用两个典故表明对自己的政治前途仍存极大的希望。⑤长风破浪:据《宋书·宗悫传》载,宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。⑥济:渡过。